전주 반주자
찬송 29장 성도여 다함께
교독문 133번 부활절(1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 419장 주 날개 밑 내가 편안히 쉬네
대표 기도 1부 전영호 집사/ 2부 박진규 집사
성경말씀 고린도 전서 15:1-11,20
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
세상을 바라보라 Look At The World
Music by John Rutter
설교 유민용 목사
부활의 증인들 (Witnesses Of Resurrection)
헌금 다함께
오 신실하신 주 Great Is Thy Faithfulness
Arranged by Mary McDonald and Sunmin Kim
Violin 1 이현지, Violin 2 정현서, Cello 1 구서연, Cello 2 공수빈, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 171장 하나님의 독생자
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도 전서 15:1-11,20

15:1 <그리스도의 부활> 성도 여러분, 내가 여러분에게 전파한 복음에 대해 여러분에게 알려 드리려고 합니다. 여러분이 받아 그 안에 굳게 선 복음 말입니다.

2 내가 여러분에게 전파한 말씀을 굳게 붙들고 헛되이 믿지 않으면, 여러분은 이 복음으로 구원을 얻습니다.3 내가 받은 가장 중요한 것을 여러분에게 전해 주었습니다. 그리스도께서 성경에 기록된 대로 우리 죄를 위해 죽으신 것과4 장사지낸 바 되었다가 성경에 기록된 대로 삼 일 만에 다시 살아나셨다는 것과5 그리고는 베드로에게 나타나시고, 그후에 열두 제자에게 나타나시고,

6 그후에 한번에 오백 명이 넘는 사람들에게도 나타나셨다는 사실입니다. 그 사람들 중에는 이미 죽은 사람들도 있지만, 대부분은 아직도 살아 있습니다7 그후에 야고보에게, 그 다음에 모든 사도들에게 나타나시고,8 맨 마지막으로 조산아와 같은 나에게도 나타나셨습니다.9 나는 모든 사도들 중에서 가장 작은 사람입니다. 나는 과거에 하나님의 교회를 핍박했던 사람이기 때문에 사도라고 불릴 자격이 없습니다.10 그러나 지금의 나는 하나님의 은혜로 된 것이므로 내게 베푸신 그분의 은혜가 헛되지 않습니다. 나는 다른 사도들보다 더 열심히 일하였습니다. 그러나 그 일은 내가 한 것이 아니라 나와 함께 하시는 하나님의 은혜로 한 것이었습니다.11 내가 되었든지 아니면 그 사람들이 되었든지 간에 우리가 전파한 복음은 이런 내용이고, 여러분은 이것을 믿었습니다…20 그러나 이제 그리스도께서는 죽은 자들 가운데서 다시 살아나, 잠자는 자들의 첫 열매가 되셨습니다.

전주 반주자
찬송 165장 주님께 영광
교독문 134번 부활절(2)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 171장 하나님의 독생자
대표 기도 1부 David Kim / 2부 김상현 장로
성경말씀 요한복음 20장 19-31절
찬양 Soprano 조연재, Alto 박지민, Tenor 이일희, Bass 손형진, FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
1. Gloria 영광송
'대관식미사(Coronation Mass)' 중에서
Music by Wolfgang Amadeus Mozart
설교 유민용 목사
너희에게 평강이 있을지어다 (Peace Be With You)
헌금 다함께
Alleluja 알렐루야
Music by W. A. Mozart
Soprano 조연재, FKCC Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 412장 내 영혼의 그윽히 깊은 데서
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 요한복음 20장 19-31절

19 <예수님께서 제자들에게 나타나심> 같은 날 저녁에, 제자들이 함께 모여 있었습니다. 제자들은 유대인들이 두려워 문을 꼭 잠갔습니다. 그 곳에 예수님께서 오셔서 그들 가운데 서서 말씀하셨습니다. “너희에게 평강이 있을지어다!20 이 말씀을 하시고는 제자들에게 손과 옆구리를 보이셨습니다. 제자들은 주님을 보자 무척 기뻐했습니다. 21 다시, 예수님께서는 “너희에게 평강이 있을지어다! 아버지께서 나를 보내신 것같이 나도 너희를 보낸다”라고 말씀하셨습니다. 22 이 말씀을 하시고, 그들을 향해 숨을 내쉬며 말씀하셨습니다. “성령을 받아라 23 너희가 누구의 죄든지 용서하면, 그 죄는 사함을 받을 것이다. 너희가 누구의 죄든지 용서하지 않으면, 그 죄는 사함을 받지 못할 것이다.24 <예수님께서 도마에게 나타나심> 열두 제자 중에서 디두모라는 별명을 가진 도마는 예수님께서 오셨을 때, 다른 제자들이 있던 그 자리에 없었습니다 25 그래서 다른 제자들이 도마에게 “우리가 주님을 보았다”라고 말했습니다. 그러자 도마는 “내가 직접 예수님 손에 있는 못 자국을 보고, 내 손가락을 그분의 못박힌 곳에 찔러 보고, 내 손을 그의 옆구리에 넣어 보기 전에는 못 믿겠다”고 말했습니다. 26 일 주일 뒤에 예수님의 제자들이 다시 그 집에 있었습니다. 이번에는 도마도 그들과 함께 있었습니다. 이 때도 문은 잠겨 있었습니다. 예수님께서는 안으로 들어오셔서 그들 가운데 서서 말씀하셨습니다. “너희에게 평강이 있을지어다!27 그리고는 도마에게 말씀하셨습니다. “네 손가락을 여기에 찔러 보아라. 내 손을 보아라. 네 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보아라. 그리고 믿지 않는 자가 되지 말고 믿는 자가 되어라.28 도마는 예수님께 “나의 주님, 나의 하나님!”이라고 외쳤습니다. 29 예수님께서 도마에게 말씀하셨습니다. “너는 나를 보았기 때문에 믿느냐? 나를 보지 않고 믿는 사람들은 복이 있다.30 <요한복음을 기록한 목적> 예수님께서는 제자들이 있는 곳에서 이 책에 기록되지 않은 다른 표적도 많이 행하셨습니다. 31 그런데도 이 책에 있는 표적들을 기록한 것은 여러분들로 하여금 예수님께서 하나님의 아들 그리스도이심을 믿게 하고, 그분의 이름을 믿음으로써 생명을 얻게 하기 위해서입니다.(쉬운성경)

19 That Sunday evening[b] the disciples were meeting behind locked doors because they were afraid of the Jewish leaders. Suddenly, Jesus was standing there among them! “Peace be with you,” he said. 20 As he spoke, he showed them the wounds in his hands and his side. They were filled with joy when they saw the Lord! 21 Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” 22 Then he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”

24 One of the twelve disciples, Thomas (nicknamed the Twin),[c] was not with the others when Jesus came. 25 They told him, “We have seen the Lord!”But he replied, “I won’t believe it unless I see the nail wounds in his hands, put my fingers into them, and place my hand into the wound in his side.”26 Eight days later the disciples were together again, and this time Thomas was with them. The doors were locked; but suddenly, as before, Jesus was standing among them. “Peace be with you,” he said. 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands. Put your hand into the wound in my side. Don’t be faithless any longer. Believe!”28 “My Lord and my God!” Thomas exclaimed.

29 Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.”

30 The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book. 31 But these are written so that you may continue to believe[d] that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.(NEW LIVING TRANSLATION)

전주 반주자
찬송 28장 복의 근원 강림하사
교독문 129번 종려주일
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 144장 예수 나를 위하여
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 마가복음 14:22-26
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
호산나 Hosanna!
Music by John W. Peterson
설교 유민용 목사
마지막만찬 (The Last Supper)
헌금 다함께
비아 돌로로사 Via Dolorosa
Arr. by Keeyoung Kim
Flute 1 민예찬, Flute 2 김재이, Violin 1 위재원, Violin 2 이현지, Cello 1 공수빈, Cello 2 구서연, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 93장 예수는 나의 힘이요
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마가복음 14:22-26

14:22 <마지막 만찬> 식사를 하는 동안, 예수님께서는 빵을 들고 감사 기도를 드리셨습니다. 그리고 떼어서 제자들에게 주시며 말씀하셨습니다. “받아라. 이것은 나의 몸이다.23 또 잔을 들고 감사 기도를 드리셨습니다. 그리고 제자들에게 잔을 주어, 제자들이 마셨습니다.24 예수님께서 말씀하셨습니다. “이것은 많은 사람들을 위해 쏟는 나의 피, 곧 언약의 피다.25 내가 진정으로 너희에게 말한다. 내가 하나님 나라에서 새 것으로 마실 그 날이 올 때까지는 결코 다시 포도나무에서 난 것을 마시지 않을 것이다.26 예수님과 제자들은 찬송을 부른 뒤, 올리브 산으로 올라갔습니다.

22 As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take it, for this is my body.”23 And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it. 24 And he said to them, “This is my blood, which confirms the covenant[e] between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many. 25 I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.” 26 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives. (New Living Translation)

 

전주 반주자
찬송 151장 만 왕의 왕 내 주께서
교독문 128번 사순절(5)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 279장 인애하신 구세주여
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 로마서 12:16-21
찬양 Soprano solo 박지민, FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor 김기영
보라! 너의 왕 Behold! Your King
Music by John W. Peterson
설교 유민용 목사
선으로 악을 이기십시오 (Conquer Evil By Doing Good)
헌금 다함께
갈보리산 위에
George Bennard / 윤창호 편곡
노래 : 변희숙 권사, 반주 : 변은주
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 327장 주님 주실 화평
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 로마서 12:16-21

16 서로 한 마음이 되십시오. 교만한 마음을 품지 마십시오. 하찮아 보이는 사람들과도 기꺼이 사귀십시오. 스스로 지혜 있는 척하지 마십시오.
17 아무에게도 악을 악으로 갚지 마십시오. 모든 사람이 보기에 선한 일을 하십시오.
18 여러분 쪽에서 할 수 있는 일이라면 모든 사람과 더불어 화평하게 지내십시오.
19 사랑하는 여러분, 여러분이 직접 원수를 갚지 말고 하나님의 진노에 맡기십시오. 성경에 이렇게 기록되어 있습니다. “주님께서 말씀하시기를, ‘원수 갚는 것이 나에게 있으니 내가 갚을 것이라.’”
20 여러분은 이렇게 하십시오. “원수가 먹을 것이 없어 굶고 있으면 먹을 것을 주고, 목말라 하면 마실 것을 주십시오. 그렇게 하는 것은 그의 머리 위에 숯불을 쌓는 것이기 때문입니다.
21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기십시오.(쉬운성경)

 

16 Live in harmony with each other. Don’t be too proud to enjoy the company of ordinary people. And don’t think you know it all! 17 Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable. 18 Do all that you can to live in peace with everyone. 19 Dear friends, never take revenge. Leave that to the righteous anger of God. For the Scriptures say,“I will take revenge; I will pay them back,” says the Lord.

20 Instead,“If your enemies are hungry, feed them. If they are thirsty, give them something to drink. In doing this, you will heap burning coals of shame on their heads.” 21 Don’t let evil conquer you, but conquer evil by doing good. (NEW LIVING TRANSLATION)

전주 반주자
찬송 40장 찬송으로 보답할 수 없는
교독문 127번 사순절 (4)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 292장 주없이 살 수 없네
대표 기도 1부 김우제 집사/ 2부 윤혜은 권사
성경말씀 여호수아 24:15-19, 24-27
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor, 김기영
성령님 내게 임하소서 Come, Holy Spirit
김기영 시/곡
설교 유민용 목사
오직 나와 내 집은 여호와를 섬기겠노라 (My Family And I Will Serve The LORD)
헌금 다함께
주의 은혜라
손경민 곡
Baritone 손형진 / Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 150장 갈보리산 위에
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 여호수아 24:15-19, 24-27

15 그러나 여러분은 여호와를 섬기고 싶지 않을지도 모르오. 여러분은 오늘 스스로 선택하시오. 누구를 섬길 것인가를 결정하시오. 여러분은 여러분의 조상이 유프라테스 강 저쪽에서 경배하던 신들을 섬길 수도 있고, 이 땅에 살던 아모리 사람들의 신들을 섬길 수도 있소. 그러나 나와 내 후손은 여호와를 섬기겠소.16 그러자 백성들이 대답했습니다. “우리는 결코 여호와를 저버리지 않을 것입니다. 우리는 결코 다른 신들을 섬기지 않을 것입니다. 17 우리는 우리와 우리 조상을 이집트에서 이끌어 내신 분이 여호와시라는 것을 알고 있습니다. 우리는 그 땅에서 노예로 있었습니다. 그러나 여호와께서는 우리를 위해 놀라운 일들을 행하셨으며, 우리를 그 곳에서 인도해 내셨습니다. 여호와께서는 우리가 걸어왔던 모든 길에서 우리를 지켜 주셨습니다. 18 또 여호와께서는 우리가 이 땅에 사는 사람들을 물리쳐 이기도록 도와 주셨습니다. 여호와께서는 우리가 이 곳에 살던 아모리 사람들을 물리쳐 이기도록 해 주셨습니다. 그러므로 우리도 여호와만 섬기겠습니다. 왜냐하면 그분만이 우리의 하나님이시기 때문입니다.19 여호수아가 말했습니다. “여러분은 여호와를 잘 섬긴다고 하나 그렇지 못할 수도 있을 것이오. 왜냐하면 여호와는 거룩한 하나님이시기 때문이오. 또 질투하는 하나님이시기 때문이오. 만약 여러분이 여호와를 배반하고 죄를 짓는다면 여호와께서는 여러분을 용서하지 않으실 것이오……24 그 때에 백성들이 여호수아에게 대답했습니다. “우리는 우리 하나님 여호와를 섬기겠습니다. 우리는 하나님께 복종하겠습니다.25 그 날 여호수아는 백성들과 약속을 맺었습니다. 여호수아는 그 약속을 백성이 지켜야 할 가르침으로 삼았습니다. 이 일은 세겜에서 이루어졌습니다. 26 여호수아는 이 일들을 하나님의 율법책에 기록하였습니다. 그리고 나서 큰 돌을 가져다가 여호와의 성소 근처에 있던 상수리나무 아래에 세웠습니다. 27 그리고 나서 여호수아는 모든 백성에게 말했습니다. “이 돌을 보시오 이 돌은 우리가 오늘 한 일에 대해 증거가 될 것이오. 여호와께서는 오늘 이 곳에서 우리에게 말씀하셨소. 이 돌은 오늘 일어난 모든 일을 우리와 우리 후손들에게 기억나게 해 줄 것이오. 이 돌은 여러분이 여러분의 하나님을 저버리지 못하게 하는 증거가 될 것이오.(쉬운성경)

 15 But if you refuse to serve the Lord, then choose today whom you will serve. Would you prefer the gods your ancestors served beyond the Euphrates? Or will it be the gods of the Amorites in whose land you now live? But as for me and my family, we will serve the Lord.”16 The people replied, “We would never abandon the Lord and serve other gods. 17 For the Lord our God is the one who rescued us and our ancestors from slavery in the land of Egypt. He performed mighty miracles before our very eyes. As we traveled through the wilderness among our enemies, he preserved us. 18 It was the Lord who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the Lord, for he alone is our God.”19 Then Joshua warned the people, “You are not able to serve the Lord, for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. ……….

24 The people said to Joshua, “We will serve the Lord our God. We will obey him alone.”25 So Joshua made a covenant with the people that day at Shechem, committing them to follow the decrees and regulations of the Lord. 26 Joshua recorded these things in the Book of God’s Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the Lord.27 Joshua said to all the people, “This stone has heard everything the Lord said to us. It will be a witness to testify against you if you go back on your word to God.”( New Living Translation)