전주 반주자
찬송 31 찬양하라 복되신 구제주 예수
교독문 71번(이사야 55장)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 320장 나의 죄를 정케하사
대표 기도 전명수 장로
성경말씀 시편 119:49-64
찬양 The Members of FKCC Orchestra, Conductor 김기영
내 평생에 가는 길 It Is Well with My Soul
Arr. by Bob Krogstad & Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
내 노래의 주제 (The Theme Of My Songs)
헌금 다함께
Amazing Grace
편곡 문지수
Baritone 손형진, Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 410장 내 맘에 한 노래 있어
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 시편 119:49-64

[자인]

49 주의 종에 대해 하신 주의 말씀을 기억하십시오. 주께서 내게 소망을 주셨습니다. 50 주의 약속이 나의 생명을 보존합니다. 이것이 내가 고통 가운데 있을 때에 내게 위로가 됩니다. 51 교만한 자들이 한없이 나를 조롱합니다. 그러나 나는 주의 법으로부터 돌아서지 않습니다. 52 여호와여, 내가 주의 옛 법도들을 기억합니다. 그리고 그 안에서 위로를 얻습니다. 53 악한 자들 때문에 몹시 화가 납니다. 그들은 주의 법을 버린 자들입니다. 54 주의 법령들은 내 노래의 주제입니다. 내가 사는 곳 어디에서나 내 노래의 주제입니다. 55 여호와여, 밤에 내가 주의 이름을 기억하며, 내가 주의 법을 지킬 것입니다. 56 주의 교훈에 순종하는 것이 나에게 축복이 됩니다. 

[헤트]

57 여호와여, 주는 나의 몫입니다. 내가 주의 말씀에 순종하기로 약속하였습니다. 58 내가 나의 마음을 다해 주의 얼굴을 바라보았습니다. 주의 약속에 따라 내게 은혜를 베풀어 주소서. 59 내가 나의 길을 깊이 생각해 봤습니다. 그리고 나의 발걸음을 주의 법규들을 향해 돌렸습니다. 60 나는 지체하지 않고 서둘러 주의 명령들을 지킬 것입니다. 61 비록 악한 자들이 나를 줄로 묶을지라도, 나는 주의 법을 잊지 않을 것입니다. 62 한밤중에 내가 일어나 주께 감사드립니다. 주의 의로운 규례들에 대해 감사드립니다. 63 나는 주를 두려워하는 모든 사람들의 친구입니다. 주의 교훈들을 따르는 모든 사람들의 친구입니다. 64 여호와여, 땅이 주의 사랑으로 가득 차 있습니다. 내게 주의 법령들을 가르쳐 주소서. (쉬운성경)

[Zayin] 

49 Remember your promise to me; it is my only hope. 50 Your promise revives me; it comforts me in all my troubles. 51 The proud hold me in utter contempt, but I do not turn away from your instructions. 52 I meditate on your age-old regulations; O Lord, they comfort me. 53 I become furious with the wicked, because they reject your instructions. 54 Your decrees have been the theme of my songs wherever I have lived. 55 I reflect at night on who you are, O Lord; therefore, I obey your instructions. 56 This is how I spend my life. obeying your commandments.

[Heth] 

57 Lord, you are mine! I promise to obey your words! 58 With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised. 59 I pondered the direction of my life, and I turned to follow your laws. 60 I will hurry, without delay, to obey your commands. 61 Evil people try to drag me into sin, but I am firmly anchored to your instructions. 62 I rise at midnight to thank you for your just regulations. 63 I am a friend to anyone who fears you - anyone who obeys your commandments. 64 O Lord, your unfailing love fills the earth; teach me your decrees. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 67장 영광의 왕께 다 경배하며
교독문 1번(시편 1편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 539장 너 예수께 조용히 나가
대표 기도 이항 장로
성경말씀 시편 121:1-8
찬양 Soprano 조연재, Tenor 이일희, Cello 공수빈, Piano 김선민
눈을 주님께 돌려 Turn Your Eyes Upon Jesus
Music by Helen H. Lemmel, 김기영 편곡
설교 김태환 목사
나의 도움이 어디서 올까? (Where Does My Help Come From?)
헌금 다함께
주님 He
Arranged by Keeyoung Kim
Cello 공수빈, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 242장 황무지가 장미꽃같이(1, 2, 3절)
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 시편 121:1-8

1 내가 산을 향하여 눈을 들리라. 나의 도움이 어디서 올까? 2 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다. 3 여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며, 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다.   4 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고, 주무시지도 아니하시리로다. 5 여호와는 너를 지키시는 이시라. 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니, 6 낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며, 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다. 7 여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며, 또 네 영혼을 지키시리로다. 8 여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다. (개역개정)

1 [A song for pilgrims ascending to Jerusalem.] I look up to the mountains - does my help come from there? 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth! 3 He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. 4 Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps. 5 The Lord himself watches over you! The Lord stands beside you as your protective shade. 6 The sun will not harm you by day, nor the moon at night. 7 The Lord keeps you from all harm and watches over your life. 8 The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 66장 다 감사드리세
교독문 94번(새해2)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 550장 시온의 영광이 빛나는 아침
대표 기도 김완해 장로
성경말씀 고린도후서 5:14-21
찬양 Soprano 박윤희, Cello 이영숙 & 공수빈, Piano 홍사헌
내가 산을 향하여 눈을 드니 I Lift Up My Eyes
Music by Allen Pote
설교 김태환 목사
화해의 메시지 (The Message of Reconciliation)
헌금 다함께
주 믿으라 Seek Him Today
Music by Keeyoung Kim
Cello 이영숙 & 공수빈, Piano 홍사헌
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 384장 나의 갈 길 다 가도록
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도후서 5:14-21

14 그리스도의 사랑이 우리를 사로잡고 있습니다. 우리는 확신합니다. 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었으므로, 모든 사람이 죽은 것입니다. 15 그리스도께서 모든 사람을 대신하여 죽으신 것은 살아 있는 사람들이 더 이상 자기 자신을 위해 살지 않고, 자신들을 위해 죽었다가 다시 사신 분을 위해 살게 하려는 것입니다. 16 그러므로 우리는 이제부터 그 어떤 사람도 세상의 관점으로 알지 않겠습니다. 전에는 우리가 그리스도에 대해서도 세상의 관점으로 알았으나, 이제는 더 이상 그렇게 하지 않겠습니다. 17 그러므로 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 창조입니다. 이전 것들은 지나갔고, 보십시오, 새것들이 와 있습니다. 18 이 모든 것은 하나님께로부터 왔습니다. 하나님께서는 그리스도를 통해 우리를 자신과 화목시키시고 또한 우리에게 화목의 직분을 맡기셨습니다. 19 하나님께서는 그리스도 안에서 이 세상을 하나님 자신과 화목하게 하셨으며, 사람들의 죄를 묻지 않으셨습니다. 그리고 하나님께서는 우리에게 화목케 하는 말씀을 맡기셨습니다. 20 그러므로 우리는 그리스도를 대신하여 일하는 대사입니다. 하나님께서는 우리를 시켜 여러분을 권하십니다. 이제 그리스도를 대신하여 여러분에게 권합니다. 하나님과 화목하십시오. 21 하나님께서 죄를 알지도 못하신 그리스도를 우리를 위해 죄가 있게 하신 것은 그리스도 안에서 우리로 하여금 하나님의 의가 되게 하기 위해서였습니다. (쉬운성경)

14 Either way, Christ’s love controls us①. Since we believe that Christ died for all, we also believe that we have all died to our old life.② / ①Or urges us on ②Greek Since one died for all, then all died 15 He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them. 16 So we have stopped evaluating others from a human point of view. At one time we thought of Christ merely from a human point of view. How differently we know him now! 17 This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! 18 And all of this is a gift from God, who brought us back to himself through Christ. And God has given us this task of reconciling people to him. 19 For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. 20 So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead, “Come back to God!” 21 For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin①, so that we could be made right with God through Christ. / ①Or to become sin itself (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 28장 복의 근원 강림하사
교독문 93번(새해1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 552장 아침 해가 돋을 때
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 로마서 12:1-2
찬양 Members of FKCC Orchestra & FKCC 성가대, Conductor 김기영
먼저 그 나라와 그 의를 구하라 Seekers of Your Kingdom
Music by Cindy Berry
설교 김태환 목사
세상을 새롭게 하시는 하나님 (God Is Making The World New)
헌금 다함께
주 예수 내 맘에 오심 A Song to Sing
Arr. by Keeyoung Kim
Violin I 김채원, Violin II 강다래, Viola 오세은, Cello 공수빈, Piano 홍사헌
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

새해를 여는 찬양 '선한 능력으로'

교회 소식 인도자
찬송 430장 주와 같이 길 가는 것
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 로마서 12:1-2

1 그러므로 성도 여러분, 나는 하나님의 자비로써 여러분에게 권합니다. 여러분의 몸을 하나님을 기쁘시게 하는 거룩한 살아 있는 제물로 드리십시오. 이것이야말로 여러분이 마땅히 드려야 할 영적인 예배입니다. 2 여러분은 이 세상을 본받지 말고, 마음을 새롭게 하여 변화를 받으십시오. 그러면 여러분은 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지를 분별할 수 있게 될 것입니다. (쉬운성경)

1 And so, dear brothers and sisters①, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice - the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him. ① / ①Or This is your spiritual worship; or This is your reasonable service 2 Don't copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God's will for you, which is good and pleasing and perfect. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 66장 다 감사드리세
교독문 105번(감사절1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 215장 내 죄 속해 주신 주께
대표 기도 손혜주 권사
성경말씀 마태복음 25:14-19, 24-30
찬양 FKCC 성가대, Cellos 김나연, 공수빈, 서지호, Conductor 김기영
주님 품에 Hiding in Thee
김기영 시/곡
설교 김태환 목사
다시 읽어보는 달란트의 비유 (Rereading The Parable Of The Talents)
헌금 다함께
왕이신 하나님
신상우 곡
Soprano 조연재, Tenor 이일희, Bass 손형진, Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 301장 지금까지 지내 온 것
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마태복음 25:14-19, 24-30

14 “하늘 나라는 여행을 떠날 때, 종들을 불러서 자기 재산을 맡긴 사람과 같다. 15 주인은 종들의 능력에 따라, 어떤 사람은 다섯 달란트를, 어떤 사람에게는 두 달란트를, 또 어떤 사람에게는 한 달란트를 맡기고 여행을 떠났다. 16 다섯 달란트를 받은 종은 얼른 가서, 그것으로 장사를 하였다. 그래서 다섯 달란트를 더 벌었다. 17 마찬가지로 두 달란트를 받은 종도 두 달란트를 더 벌었다. 18 그러나 한 달란트를 받은 종은 나가서 땅을 파고 그 곳에 주인의 은 돈을 숨겼다. 19 세월이 오래 지난 뒤에, 종들의 주인이 집에 돌아와서 종들과 셈을 하였다..... 24 그리고 한 달란트를 받았던 종이 주인에게 와서 말했다. ‘주인님, 저는 주인님이 심지 않은 데서 거두고, 씨 뿌리지 않은 데서 거두는 완고한 분이라 생각했습니다. 25 그래서 두려운 마음으로 밖에 나가 돈을 땅에 숨겼습니다. 이제 주인님이 제게 주신 돈을 도로 받으십시오.’ 26 주인이 대답했다. ‘이 악하고 게으른 종아! 너는 내가 심지도 않은 데서 거두어 들이고, 씨 뿌리지 않은 곳에서 거두어 들인다고 생각했느냐? 27 그렇다면 너는 내 돈을 은행에 넣어 두었어야 했다. 그러면 내가 다시 돌아왔을 때 이자와 함께 내 돈을 돌려받았을 것이다. 28 저 종에게서 돈을 빼앗아 열 달란트 가진 종에게 주어라.’ 29 가진 사람은 더 많이 받아 풍성하게 될 것이고, 없는 사람은 있는 것마저 빼앗길 것이다. 30 ‘저 쓸모없는 종을 바깥 어두운 곳에 던져라. 거기서 슬피 울고, 고통스럽게 이를 갈 것이다.’”

14 "Again, the Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a man going on a long trip. He called together his servants and entrusted his money to them while he was gone. 15 He gave five bags of silver to one, two bags of silver to another, and one bag of silver to the last?dividing it in proportion to their abilities. He then left on his trip. 16 "The servant who received the five bags of silver began to invest the money and earned five more. 17 The servant with two bags of silver also went to work and earned two more. 18 But the servant who received the one bag of silver dug a hole in the ground and hid the master's money. 19 "After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.........24 "Then the servant with the one bag of silver came and said, `Master, I knew you were a harsh man, harvesting crops you didn't plant and gathering crops you didn't cultivate. 25 I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.' 26 "But the master replied, `You wicked and lazy servant! If you knew I harvested crops I didn't plant and gathered crops I didn't cultivate, 27 why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.' 28 "Then he ordered, `Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver. (New Living Translation)