주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 64장 기뻐하며 경배하세 |
교독문 | 93번(새해1) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 552장 아침 해가 돋을 때 |
목회 기도 | 유민용 목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 에베소서 4:17, 20-24 |
찬양 | FKCC 성가대와 오케스트라, Conductor 김기영, Soprano solo 조연재 |
주는 왕이시다 Lord is King | |
Music by George M. Vail | |
설교 | 김태환 목사 |
우리는 예수를 그렇게 배우지 않았습니다 (That Isn’t What You Learned about Christ) | |
헌금 | 다함께 |
신의 영광 The Heavens are Telling | |
Music by Ludwig van Beethoven, Arr. by Keeyoung Kim | |
FKCC Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 384장 나의 갈 길 다 가도록 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 에베소서 4:17, 20-24
17 이제 나는 주님의 이름으로 여러분에게 강하게 권고합니다. 믿지 않는 사람들이 생각하고 행동하는 것처럼 살지 마십시오....... 20 여러분은 그리스도에 관해 그렇게 배우지 않았습니다. 21 나는 여러분이 진정 그분의 말씀을 들었고, 또 진리 되신 그분 안에 살고 있다고 확신합니다. 22 옛 모습을 벗어 버리십시오. 옛 사람은 한없는 욕망으로 점점 더 눈이 어두워져 더 악하고 더러운 모습이 될 뿐입니다. 23 여러분은 마음을 새롭게 하라는 가르침을 들었습니다. 24 이제는 새 사람이 되어 하나님의 모습처럼 선하고 거룩하게 살아가십시오. (쉬운성경)
17 With the Lord's authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.......20 But that isn't what you learned about Christ. 21 Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him, 22 throw off your old sinful nature and your former way of life, which is corrupted by lust and deception. 23 Instead, let the Spirit renew your thoughts and attitudes. 24 Put on your new nature, created to be like God—truly righteous and holy. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 123장 저 들 밖에 한밤중에 |
교독문 | 120번(성탄절2) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 120장 오 베들레헴 작은 골 |
대표 기도 | 김은혜 교사(1부/최선호 권사(2부) |
성경말씀 | 누가복음 2:1-12 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
일어나라! 빛을 비추라! Arise, Arise and Shine! | |
Music by Mary McDonald | |
설교 | 김태환 목사 |
완벽한 하나님의 구원의 계획 (The Perfect Drama of God's Salvation) | |
헌금 | 다함께 |
Excerpts from 'A Christmas Festival' | |
Arr. by L. Anderson & Keeyoung Kim | |
Violin I 위재원, Violin II 강다래, Viola 오세은, Cello 권현지, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 세례식(유아세례, 성인세례, 입교) 집례자 성탄 발표회(영상) 주일학교 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 115장 기쁘다 구주 오셨네 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 2:1-12
1 그 때에 아구스도 황제가 내린 칙령에 따라 온 나라가 호적 등록을 하게 되었습니다. 2 이것은 구레뇨가 시리아의 총독으로 있을 때 행한 첫 번째 호적 등록이었습니다. 3 그래서 모든 사람들이 호적을 등록하러 고향으로 가게 되었습니다. 4 요셉도 다윗 가문의 자손이었으므로 갈릴리 나사렛을 떠나 유대 지방에 있는 다윗의 마을로 갔습니다. 이 마을은 베들레헴이라고 불렸습니다. 5 그는 약혼한 마리아와 함께 호적을 등록하러 갔습니다. 마리아는 그 때에 임신 중이었습니다. 6 이들이 베들레헴에 있는 동안 아기를 낳을 때가 되었습니다. 7 마리아는 마구간에서 첫아들을 낳아 포대기에 싸서 구유에 눕혀 두었습니다. 그것은 여관에 이들이 들어갈 빈방이 없었기 때문입니다. 8 그 근처 들판에서 목자들이 밤에 양 떼를 지키고 있었습니다. 9 주님의 천사가 갑자기 이들 앞에 나타났습니다. 주님의 영광이 그들을 둘러 비추자, 이들은 몹시 두려워하였습니다. 10 천사가 그들에게 말했습니다. “두려워 마라. 보아라. 모든 백성을 위한 큰 기쁨의 소식을 가지고 왔다. 11 오늘 다윗의 마을에 너희를 위하여 구세주께서 태어나셨다. 그는 곧 그리스도 주님이시다. 12 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 볼 것인데, 이것이 너희에게 주는 증거이다. (쉬운성경)
1 At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire. 2 (This was the first census taken when Quirinius was governor of Syria) 3 All returned to their own ancestral towns to register for this census. 4 And because Joseph was a descendant of King David, he had to go to Bethlehem in Judea, David's ancient home. He traveled there from the village of Nazareth in Galilee. 5 He took with him Mary, his fiancee, who was now obviously pregnant. 6 And while they were there, the time came for her baby to be born. 7 She gave birth to her first child, a son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them. 8 That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep. 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord's glory surrounded them. They were terrified, 10 but the angel reassured them. "Don't be afraid!" he said. "I bring you good news that will bring great joy to all people. 11 The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David! 12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger." (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 117장 만백성 기뻐하여라 |
교독문 | 118번(대강절4) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 304장 그 크신 하나님의 사랑 |
목회 기도 | 김요셉 집사(1부) / 유민용 목사 (2부) |
성경말씀 | 요한복음 3:14-18 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
평화의 아기 Child of Peace | |
Music by Mark Hayes | |
설교 | 김태환 목사 |
Love Came Down at Christmas () | |
헌금 | 다함께 |
오 거룩한 밤 O Holy Night | |
Arr. by Keeyoung Kim | |
Horn Solo 오연조 , FKCC Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 108장 그 어린 주 예수 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 3:14-18
14 모세가 광야에서 뱀을 높이 들었던 것처럼 인자도 들려야 한다. 15 그것은 그를 믿는 사람들에게 영생을 얻게 하기 위해서이다. 16 이와 같이 하나님께서는 세상을 사랑하여 독생자를 주셨다. 이는 누구든지 그의 아들을 믿는 사람은 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이다. 17 하나님께서는 세상을 심판하시기 위해 그의 아들을 세상에 보내신 것이 아니라, 자기 아들을 통하여 세상을 구원하시기 위해 아들을 보내신 것이다. 18 하나님의 아들을 믿는 사람은 유죄 판결을 받지 않는다. 그러나 그를 믿지 않는 사람은 이미 유죄 판결을 받은 것이다. 그것은 사람이 하나님의 독생자의 이름을 믿지 않았기 때문이다. (쉬운성경)
14 And as Moses lifted up the bronze snake on a pole in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, 15 so that everyone who believes in him will have eternal life. 16 "For God loved the world so much that he gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. 17 God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him. 18 "There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God's one and only Son. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 112장 그 맑고 환한 밤중에 |
교독문 | 119번 성탄절(1) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 116장 동방에서 박사들 |
대표 기도 | 1부 이수연 교사 / 2부 송재열 권사 |
성경말씀 | 히브리서1:1~7 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
The Many Moods of Christmas | |
Arr. by Keeyoung Kim | |
설교 | 유민용 목사 |
크리스마스의 빛 (The Light of Christmas) | |
헌금 | 다함께 |
Three Festive Carols for Christmas | |
Arr. by Mark Hayes & Marvin Gaspard / Setting for Quintet by Keeyoung Kim | |
Flute 민예찬, Oboe 김소정, Clarinet 전현우, Cello 구서연, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 히브리서1:1~7
1 옛날에 하나님께서는 여러 예언자들을 통해 여러 차례, 여러 방법으로 우리 조상들에게 말씀하셨지만, 2 이 마지막 시대에 이르러서는, 자기 아들을 통해 우리에게 말씀하셨습니다. 하나님께서는 그 아들을 만물의 상속자로 세우시고, 그 아들을 통해 온 세상을 창조하셨습니다.3 그 아들은 하나님의 영광의 광채이시고, 하나님의 본체 그대로의 모습이십니다. 또한 그 아들은 자신의 능력 있는 말씀으로 만물을 굳게 붙들어 보존하시고, 우리의 모든 죄를 깨끗이 씻어 주신 후에, 하늘에 오르셔서 높은 곳에 계신 존엄하신 하나님의 오른편에 앉으셨습니다.4 ○ 그리하여 그 아들은 모든 천사들보다 훨씬 뛰어난 분이 되셨으니, 곧 천사들과는 비교조차 할 수 없는 빼어난 이름을 물려받았습니다. 5 사실, 하나님께서는 어느 천사에게도 “너는 내 아들이다. 오늘날 내가 너를 낳았다.” 하고 말씀하신 적이 없고, 또는 “나는 그의 아버지가 되고, 그는 나의 아들이 될 것이다.” 하고 말씀하신 적도 없습니다. 6 그러나 하나님께서 그 아들 곧 자기 맏아들을 이 세상에 보내실 때에는 “하나님의 천사들은 모두 그에게 경배하라.” 하고 말씀하셨습니다. 7 또 천사들을 두고는 성경에 기록되기를 “하나님께서는 자기 천사들을 바람처럼 부리시고, 자기 일꾼들을 불꽃으로 삼으신다.”라고 하였습니다.(쉬운말성경)
1 Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets. 2 And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe. 3 The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven. 4 This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.5 For God never said to any angel what he said to Jesus:“You are my Son.
Today I have become your Father.[a]” God also said, “I will be his Father,
and he will be my Son.”6 And when he brought his supreme[c] Son into the world, God said, “Let all of God’s angels worship him.”7 Regarding the angels, he says, “He sends his angels like the winds, his servants like flames of fire.”(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 550장 시온의 영광이 빛나는 아침 |
교독문 | 105번(대강절2) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 550장 시온의 영광이 빛나는 아침 |
목회 기도 | 유민용 목사(1부/2부) |
성경말씀 | 마가복음 1:1-8 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
하나님이 세상을 사랑하심 God So Loved the World | |
김기영 곡 | |
설교 | 김태환 목사 |
길을 내는 삶 (A Life Preparing The Way For The Lord) | |
헌금 | 다함께 |
사랑이 예 오셨네 Love came down for me | |
J.Paul Williams / Benjamin Harian | |
Soprano 박지민, 조연재 / Tenor 이일희 / Baritone 손형진 / Piano 박가영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 410장 내 맘에 한 노래 있어 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 1:1-8
1 하나님의 아들이신 예수 그리스도의 복음은 이렇게 시작되었습니다. 2 이사야 예언자의 글에 이렇게 쓰여 있습니다. “보아라. 내가 네 앞에 사자를 보낸다. 그가 네 길을 준비할 것이다.” 3 “광야에서 외치는 자의 목소리가 들린다. ‘주님의 길을 준비하여라. 그분의 길을 곧게 펴라.’” 4 세례자 요한이 광야에 나타나서 죄 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였습니다. 5 그래서 온 유대 지방 사람들과 예루살렘 사람들이 요한에게 나아갔습니다. 그들은 자신들이 지은 죄를 고백하고, 요단 강에서 요한에게 세례를 받았습니다. 6 요한은 낙타 털로 만든 옷을 입고, 허리에는 가죽띠를 띠고, 메뚜기와 들꿀을 먹었습니다. 7 요한은 사람들에게 이렇게 선포하였습니다. “나보다 더 강하신 분이 내 뒤에 오신다. 나는 그분 앞에 꿇어앉아 그분의 신발 끈을 풀기에도 부족하다. 8 나는 너희에게 물로 세례를 주지만 그분은 너희에게 성령으로 세례를 베푸실 것이다.” (쉬운 성경)
1 This is the Good News about Jesus the Messiah, the Son of God. It began 2 just as the prophet Isaiah had written: "Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way①. / ①Mal 3.1 3 He is a voice shouting in the wilderness, `Prepare the way for the LORD's coming! Clear the road for him!'①" / ①Isa 40.3 (Greek version) 4 This messenger was John the Baptist. He was in the wilderness and preached that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. 5 All of Judea, including all the people of Jerusalem, went out to see and hear John. And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River. 6 His clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey. 7 John announced: "Someone is coming soon who is greater than I am - so much greater that I'm not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals. 8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit!" (New Living Translation)